Stránky

INN - Kapitola 16: Zabuton

Kapitola 16: Zabuton


Pavouk, který nevydává zvuky, se zdá být v tomto jiném světě stejný.

Zdá se však, že pavouk v tomto odlišném světě vydává zvuk pomocí nástrojů.

Kan, kan.

Je to zvuk dřeva, které je sraženo s jiným dřevem. Otočím se zpátky směrem, kde zvuk zazněl.

Tentokrát to znělo třikrát v rychlém rytmu.

Jih.

Zabuton žije na velkém stromě, kde jsem původně žil.

Je to nejvyšší místo v okolí, protože jsem už zoral okolí.

Je dvakrát vyšší než ovocné stromy rostoucí na poli.

Tam je lépe vidět okolí.

Pokud dojde k incidentu, zazvoní zvuk tlukotu dřeva, aby mi dal vědět.

Navíc také určuje směr.

Jeden úder je sever, dvakrát je východ, třikrát je jih a čtyřikrát je západ.

Je to opravdu dobré.

Mimochodem, v případě jihozápadu bude dřevo sraženo nejprve třikrát, poté čtyřikrát.

Jak pokračuji směrem, který mi ukázal Zabuton, Kuroni už žene mým směrem šelmu.

Je to něco velkého a je to poprvé, co to vidím.

... Co to je?

Velká lasička?

Ne, je to jiné než to, co jsem viděl předtím.

Tanuki?

S takovými drápy je to nejkrutější tanuki, jakého jsem kdy viděl.

Každopádně je vyháněn Kuroni, takže je plný nepřátelství.

Zamával mi předními drápy.

Protože mě napadl, přeměnil jsem univerzální zemědělský nástroj do podoby motyky.

S univerzálním zemědělským nástrojem v ruce jsem velmi klidný.

Cítím, že mé fyzické schopnosti také stoupají.

Vyhnul jsem se jeho předním drápům.

A udeřil ho do krku motykou.

Ztratil hlavu. Kuroni štěkal, tak jsem ho poplácal po hlavě, abych ho pochválil.

Není to moc jako divočák, ale zajištění masa je dobré.

Použil jsem univerzální zemědělský nástroj, abych ho odnesl do svého bydliště. Zabuton sestoupil, aby pomohl s rozebráním.

Protože Zabuton ho pověsil na nitě, bylo poměrně snadné vypustit krev, vzít vnitřní orgány a odstranit srst.

Způsob, jakým Zabuton loupe srst, je rozhodně mnohem lepší než můj. Poté se vrátil na strom s kožešinou.

Zatím by na stromě mělo být velké množství kožešiny.

 

Začíná být strašná zima.

Možná by bylo nebezpečné, kdyby Zabuton neušil nové šaty.

Také jsem požádal Zabuton, aby vyrobil velký pytel.

Zabalil jsem do něj trávu a stal se mou postelí.

Měl bych požádat o přikrývku, aby mě v noci zahřála.

 

Když jsem se chystal sklízet brambory, sladké brambory, ředkvičky a mrkev, které jsem zasadil na pole, už je sníh.

Zdá se, že toto místo je chladnější, než jsem očekával.

Spěšně jsem dokončil sklizeň.

Po uskladnění sklizených produktů v suterénu jsem si myslel, že ovocné stromy by měly mít opatření proti chladu... ale neznám pro to žádná opatření.

Tentokrát to nechám.

Je mi líto.

 

Zdá se, že kuros pochopili, že přišla zima. Nechodili do lesa do té míry, ale zavřeli se v bývalém skladišti, které se stalo jejich psí boudou.

Mimochodem, také jsem nainstaloval několik opatření proti chladu na psí boudu.

I když nemohou použít oheň, dal jsem do ní nějakou látku, kterou Zabuton vyrobil, aby se zabránilo větru.

Kuros se ve spánku tulí, aby se zahřáli. Jsou docela krásní.

 

Myslím, že je stále možné něco udělat, i když je zima.

Prozatím si myslím, že bych měl v zimě v chatě vyřezávat dřevo a kameny.

Dodnes jsem ještě nevyrobil nic, z čeho by nevytékala voda.

Jak se mohou dřeva navzájem pevně držet?

Možná potřebuji věci jako lepidla?

Měl bych se nad tím trochu víc zamyslet.

Mám to udělat s pšeničnou moukou nebo kukuřičnou moukou? Měl bych vyrábět hmoždíře a kamenné mlýny.

No, jsou tu i další věci, které jsem chtěl, takže asi nebudu v zimě volný.

3 komentáře: