Kapitola 16: Zabuton
Pavouk,
který nevydává zvuky, se zdá být v tomto jiném světě stejný.
Zdá se však,
že pavouk v tomto odlišném světě vydává zvuk pomocí nástrojů.
Kan, kan.
Je to zvuk dřeva,
které je sraženo s jiným dřevem. Otočím se zpátky směrem, kde zvuk zazněl.
Tentokrát to
znělo třikrát v rychlém rytmu.
Jih.
Zabuton žije na velkém stromě, kde jsem původně žil.
Je to
nejvyšší místo v okolí, protože jsem už zoral okolí.
Je dvakrát
vyšší než ovocné stromy rostoucí na poli.
Tam je lépe
vidět okolí.
Pokud dojde
k incidentu, zazvoní zvuk tlukotu dřeva, aby mi dal vědět.
Navíc také
určuje směr.
Jeden úder
je sever, dvakrát je východ, třikrát je jih a čtyřikrát je západ.
Je to
opravdu dobré.
Mimochodem,
v případě jihozápadu bude dřevo sraženo nejprve třikrát, poté čtyřikrát.
Jak
pokračuji směrem, který mi ukázal Zabuton, Kuroni už žene mým směrem šelmu.
Je to něco
velkého a je to poprvé, co to vidím.
... Co to
je?
Velká
lasička?
Ne, je to
jiné než to, co jsem viděl předtím.
Tanuki?
S takovými
drápy je to nejkrutější tanuki, jakého jsem kdy viděl.
Každopádně
je vyháněn Kuroni, takže je plný nepřátelství.
Zamával mi
předními drápy.
Protože mě
napadl, přeměnil jsem univerzální zemědělský nástroj do podoby motyky.
S univerzálním
zemědělským nástrojem v ruce jsem velmi klidný.
Cítím, že mé
fyzické schopnosti také stoupají.
Vyhnul jsem
se jeho předním drápům.
A udeřil ho
do krku motykou.
Ztratil
hlavu. Kuroni štěkal, tak jsem ho poplácal po hlavě, abych ho pochválil.
Není to moc
jako divočák, ale zajištění masa je dobré.
Použil jsem
univerzální zemědělský nástroj, abych ho odnesl do svého bydliště. Zabuton
sestoupil, aby pomohl s rozebráním.
Protože
Zabuton ho pověsil na nitě, bylo poměrně snadné vypustit krev, vzít vnitřní
orgány a odstranit srst.
Způsob,
jakým Zabuton loupe srst, je rozhodně mnohem lepší než můj. Poté se vrátil na
strom s kožešinou.
Zatím by na
stromě mělo být velké množství kožešiny.
Začíná být
strašná zima.
Možná by
bylo nebezpečné, kdyby Zabuton neušil nové šaty.
Také jsem
požádal Zabuton, aby vyrobil velký pytel.
Zabalil jsem
do něj trávu a stal se mou postelí.
Měl bych
požádat o přikrývku, aby mě v noci zahřála.
Když jsem se
chystal sklízet brambory, sladké brambory, ředkvičky a mrkev, které jsem
zasadil na pole, už je sníh.
Zdá se, že
toto místo je chladnější, než jsem očekával.
Spěšně jsem
dokončil sklizeň.
Po
uskladnění sklizených produktů v suterénu jsem si myslel, že ovocné stromy by
měly mít opatření proti chladu... ale neznám pro to žádná opatření.
Tentokrát to
nechám.
Je mi líto.
Zdá se, že
kuros pochopili, že přišla zima. Nechodili do lesa do té míry, ale zavřeli se v
bývalém skladišti, které se stalo jejich psí boudou.
Mimochodem,
také jsem nainstaloval několik opatření proti chladu na psí boudu.
I když
nemohou použít oheň, dal jsem do ní nějakou látku, kterou Zabuton vyrobil, aby
se zabránilo větru.
Kuros se ve
spánku tulí, aby se zahřáli. Jsou docela krásní.
Myslím, že
je stále možné něco udělat, i když je zima.
Prozatím si
myslím, že bych měl v zimě v chatě vyřezávat dřevo a kameny.
Dodnes jsem
ještě nevyrobil nic, z čeho by nevytékala voda.
Jak se mohou
dřeva navzájem pevně držet?
Možná
potřebuji věci jako lepidla?
Měl bych se
nad tím trochu víc zamyslet.
Mám to
udělat s pšeničnou moukou nebo kukuřičnou moukou? Měl bych vyrábět hmoždíře a
kamenné mlýny.
No, jsou tu
i další věci, které jsem chtěl, takže asi nebudu v zimě volný.
ďakujem za spríjemnenie víkendu.
OdpovědětVymazatDěkuji:)
OdpovědětVymazatDěkuji za překlad.
OdpovědětVymazat