INN - Kapitola 57: Narození mého syna a nájezd

Kapitola 57: Narození mého syna a nájezd


Můj syn se jmenuje Alfred.

Byl pojmenován Loo.

Odmítla jména, která jsem navrhl.

Bojím se, jestli můj syn bude nemocný, protože je napůl z jiného světa.

Dostal jsem od boha zdravé tělo, ale bude mít můj syn také takovou božskou ochranu?

Protože to nemohu vědět, neměl jsem jinou možnost než se modlit.

Chci, aby vyrůstal zdravě.

A protože je to dítě mezi mnou a upírem Loo, jaká je jeho rasa?

Existuje rasa zvaná poloviční upír?

Zkusil jsem se zeptat Loo, ale ona řekla, že je to poprvé, co porodila, a neví o žádném upírovi, který by rodil předtím, takže neví.

Chápu.

Když se podívám na svého syna, neliší se od žádného jiného člověka.

Podle oni se zdá, že rasová charakteristika se projeví, jak osoba stárne.

Pro oni je to jejich roh.

Během jejich dětství to není patrné, ale bude pomalu růst, jak stárnou.

Určitě to bude obtížné, pokud už mají roh, když se narodí.

Zajímalo by mě, jestli je můj syn také takový.

Umu.

I když mám obavy, nedá se nic dělat.

Ať už je to člověk nebo upír, nic to nezmění na tom, že je to Loo a moje dítě.

Udělám, co bude v mých silách, abych tě vychoval.

Po porodu nemá Loo žádný zvláštní problém.

I když se dalo očekávat, její charakter se po porodu změnil.

Asi proto, že je teď matkou.

V každém případě jsem šťastný, protože matka i dítě jsou zdravé.

Pokud jde o péči o dítě, oni převzaly iniciativu, takže není nouze o pomocné ruce.

Ne, můžete dokonce říci, že existuje příliš mnoho pomocných rukou, že Loo a já se nemůžeme dostat na řadu.

Chci také dělat svou práci jako otec.

Mám motivaci dělat něco nového.

Důvod? Nyní víme, kam se podělo 30 kuros.

30 kuros + 30 pavouků obsazovalo dungeon jihozápadně v lese.

Jak nebezpečná věc.

Vchod do dungeonu objevila Gran Maria náhodou.

I když je toto místo daleko od vesnice, pokud by byl dungeon ponechán na pokoji, zlotřilé příšery by přetekly. Z tohoto důvodu jsme zorganizovali skupinu, kterou povedou vysocí elfové, aby zkontrolovali stav uvnitř.

Také se chci připojit k účasti, ale všichni vesničané to odmítli.

Mou, průzkum dungeonu.

Můj dobrodružný duch brní.

Když skupina zachytávající dungeon kontrolovala své vybavení u vchodu do dungeonu, kuros, s pavouky na zádech, vyšli z kobky.

Poté prozkoumali dungeon s kuros. Ukazuje se, že kuros celou tu dobu obsazují dungeon.

Umu.

Vypadá to, že prozkoumávají dungeon na vlastní pěst.

Nikdy jsem si nemyslel, že kuros mají takový zvyk.

Mimochodem, pavouci doprovázejí kuros, mají na starosti místa, kam čtyřnozí kuros nemohou jít.

V každém případě vysocí elfové posbírali kosti příšer v dungeonu, které byly pravděpodobně poraženy kuros, a uložily je do skladiště.

Přemýšlím, proč by přinášely kosti domů, ale zdá se, že se dají použít a jsou cenné.

I když se vysocí elfové vrátily, zdá se, že kuros pokračují v průzkumu žaláře.

Měli byste se čas od času vrátit domů.


Stal se náhlý incident.

Je brzy odpoledne.

Zabutonino varování zaznělo.

Směr je na jih.

Na obloze něco letí.

Další wyverna?

Když jsem si vzpomněl na předchozí útok, můj hněv se znovu vynořil.

Létající objekt míří přímo sem.

Instinktivně vím, že jeho cílem je toto místo.

A soudě podle jeho rychlosti to není přátelská návštěva.

Otočil jsem AFT do tvaru kopí a zaujal vrhací pozici.

Probodnu tě.

Když jsem se chystal uvolnit AFT, uviděl jsem další létající objekt.

Tím dalším létajícím objektem je Doraim.

Neexistuje žádná chyba, protože jsem viděl jeho dračí podobu mnohokrát.

Ve srovnání s Doraimem je létající objekt mířící sem poloviční velikosti.

Teď jsem si uvědomil, že to není wyverna, ale drak podobný Doraimovi s jinou barvou.

Drak zasáhne Doraimovo tělo, ale je dobře, že se Doraimovi podařilo zůstat ve vzduchu.

Zdá se, že bojuje s Doraimem.

Na chvíli jsem uvažoval o tom, že to nechám na Doraimovi, ale zdá se, že Doraim prohrává.

Mám mu pomoci?

Když jsem se chystal hodit své kopí, najednou jsem za nimi ucítil silnou krvežíznivost.

Přichází to z tohoto směru.

Trochu jsem se otočil a hodil své kopí ke zdroji krvežíznivosti.

V tomto směru byl čistě bílý drak, který je asi o něco větší než Doraim.

Myslel jsem, že moje kopí prorazí draka, ale podařilo se mu uhnout dřív, než jsem ho zasáhl.

Co je to za úhybný manévr? Ztratil držení těla a málem sám spadl.

Šance.

Připravil jsem se na to, že hodím podruhé.

Ale když jsem se chystal hodit kopí, byl jsem přerušen.

„P-počkejte chvíli! Ona není nepřítel!“

Byl to Doraimův sluha Gucci. Postavil se přede mě a roztáhl obě ruce.

Pak jsou ti tři přede mnou, muž a dvě ženy.

Doraim, krásná blondýnka a krásná blonďatá mladá dáma, která se zdá být jejich dcerou.

Na dceřině hlavě jsou dva nádherné dračí rohy a pod sukní velký dračí ocas.

„Tohle je moje žena Gurafaroon a moje dcera Rasutisumoon.“

Podle Doraimova vysvětlení je prvním létajícím objektem, který sem přiletěl, jeho dcera Rasutisumoon a drak, který přišel později, je jeho žena Gurafaroon.

„Nebyl jsem si toho vědom, tak se omlouvám.“

Opravdu bych měl.

Právě jsem hodil kopí mířící na Doraimovu ženu.

„Já, je mi to opravdu líto. Udělala jsem něco, co vedlo k nedorozumění...“

Dcera Rasutisumoon se uklonila, zatímco se schovávala za Doraimem.

Její hlas také zní vyděšeně.

Jak roztomilé od ní?

Doraim je však kvůli ní plný zranění.

„Taky jsem se k tomu neúmyslně přiblížila. Je mi to líto. Bylo to prostě proto, že jsem chtěla chránit svou dceru a manžela... Prosím, smějte se této hloupé ženě.“

Samozřejmě, že jsem se nezasmál.

„Považujme tuto záležitost za vyřešenou, protože jsme se oba dopustili chyb.“

Omlouvám se za potíže.

Podle Doraima to všechno začalo, když jeho dcera pojala podezření, že podvádí, když se dozvěděla, že má dům ve vesnici Velkého Stromu.

Navíc si myslela, že dárek k narození, který Doraim připravil pro Alfreda, byl dárek pro jeho partnerku v podvádění.

Doraim zapřel, ale jeho dcera mu nevěřila a šla rovnou do vesnice.

Jeho dceru označím za nebezpečnou osobu ve svém srdci.

„Já, omlouvám se.“

Je dobře, že se poslušně omluvila... bude to nepříjemné, pokud bude příliš agresivní.

Doraim pronásledoval svou dceru, která mířila do této vesnice a použil své tělo, aby ji zastavil.

Mělo to skončit, ale Doraimova žena byla informována o tom, co se stalo mezi Doraimem a jejich dcerou, a přišla sem plnou rychlostí.

V tom případě, proč sem přišla se silnou krvežíznivostí....

„Je to láska.“

Taky ji označím za nebezpečnou osobu.

Kvůli manželčině vražednému záměru většina kuros, pavouků, vysokých elfů, ještěřích mužů a oni zpanikařila.

Těm, kteří to vydrželi, chvíli trvalo, než ostatní uklidnily.

Nic se neděje, ale kuros se dívají na Doraimovu ženu se sklopeným ocasem.

Pavouci se k ní ani neodváží přiblížit.

I když jsem na to zapomněl, protože Doraim je přátelský, draci jsou opravdu silná stvoření.

Je to kvůli její silné povaze matky?

Zdá se, že Alfréd spí v klidu.

Určitě z něj vyroste velký muž.


„Dcero, chci, abys ve mě věřila trochu víc.“

„Ale.....“

„Gurafaroon už mám, takže rozhodně nebudu podvádět. Kdybych náhodou, podváděl…“

„Pokud podvádíš...?“

„Jsem příliš vyděšený, než abych o tom přemýšlel. Dcero, pamatuj si to, tvůj otec nemá odvahu podvádět!“

„D-dobře.“

„A taky jsem ti to říkal už dávno... chápeš teď, proč jsem řekl, že nemůžeme být nepřátelští vůči téhle vesnici?“

„Ano, ten útok prorazil celou matčinu bariéru... A bylo to namířeno nejdřív na mně, že?“

„Správně.“

„To bylo nebezpečné.“

„Opravdu nebezpečné. Jsem rád, že jsi v pořádku.“

„Otče.“

„Je dobře, že ses odhodlal, ale nezapomněl jsi na mě, že?“

„U-umu. Jak se od Gurafaroon očekává. Když tě napadli, byl jsem opravdu vyděšený.“

„Laskavý pavouk mě zachránil. Nikdy jsem si nemyslela, že tento útok může zničit mou bariéru, štít a zeď bez jakéhokoli odporu. Nepomýšlela jsem na to, že bych se tomu v čas vyhnula.“

„Laskavý pavouk?“

„Moje stará přítelkyně. Přitáhla mě za tělo, když jsem měla dostat ránu. Jinak bych tu nestála.“

„Gurafaroon.....“

„Rasuti, Doraim má dům v této vesnici. Budeš tam žít.“

„Matka? Proč?“

„Tu útočnou schopnost nemůžeme nechat být. Nebudu po tobě chtít, abys mu zakazovala ji používat, ale chci, aby to nenasměroval na žádného draka.“

„E-ehto…“

„Tvá odpověď?“

„A-ano! Udělám, co bude v mých silách!“

Počet obyvatel se tedy zvýšil, aniž bych o tom věděl.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Tak, první drak ve vesnici 😄


HRH 8 - Prolog: Jestřábi a vlci ze severních plání 2/2

„Zatraceně! Je to za námi...“

„„Grrr!““ Dvouhlavý černý panter se pokusil zezadu zaútočit na Lauren.

„Nedovolím ti to!“ Někdo vstoupil mezi Lauren a dvouhlavého černého pantera.

Byl to svalnatý muž, který nosil oblečení jako domorodý Američan a v každé ruce nesl kukri. Chránil Lauren. Muž zablokoval tesáky netvora kukri v pravé ruce. Pak uchopil levou kukri bekhendovým sevřením a zabodl ho do vršku jedné ze dvou hlav stvoření.

Aby to dokončil, bodl jeho druhou hlavu do krku.

Dvouhlavý černý panter s žuchnutím spadl na zem.

Jakmile muž potvrdil, že nepřítel byl zcela zneškodněn, vytrhl své kukri a vrhl se k Lauren.

„Jste v pořádku, madam Lauren?!“

INN - Kapitola 56: O jídlech a nápojích

Kapitola 56: O jídlech a nápojích


Existují dva důvody, proč drak Doraim přichází do této vesnice: jídlo a víno.

Ty dvě. Vesničané je také plni chválí.

Já, který si uchoval paměť z minulého světa, na ně ale tolik nemyslím.

Jídlo není dostatečně chutné a víno je sladké.

Co se týče jídla, je tam spousta věcí z mého předchozího světa, které se u nás nedají najít, takže kvalita není tak velká.

Dokonce i když máme ingredience, koření a kuchyňské náčiní, bez znalostí o tom, jak je vyrobit, jsme bezmocní v tom, co by se mělo udělat.

Je dobře, že umíme vařit rýži.

DM 10 - Kapitola 274: Extra: Luluin kuchyňský nůž

Kapitola 274: Extra: Luluin kuchyňský nůž


Dneska jdu s pánem na rande u moře.

Loď sice letí o něco výš než je mořská hladina, ale drobné detaily mi nevadí.

Chci říct, že je to rande jen s námi dvěma.

„Lulu, už to vidíš. To je znamení.“

„To je to?“

Mistr ukazuje na hejno mořských ptáků.

Pokud se nemýlím, budeme dnes chytat ryby zvané tuňáci, zajímalo by mě, jestli se to změnilo na ptáky?

INN - Kapitola 55: Trpaslík

Kapitola 55: Trpaslík


Jméno trpaslíka, který přišel do vesnice, je Donovan.

Není to obyčejný trpaslík, ale starší trpaslík. To znamená, že neznám rozdíl.

Měl sudovitou postavu jako v příběhu, který jsem slyšel. Objemné ruce a nohy a husté vousy.

Jeho výška je přibližně stejná jako moje, ale protože má velký obličej, vypadá malý.

Mimochodem, tento Donovan.

Je to muž.

HRH 7 - Bonus: Strážci boha jídla

Strážci boha jídla


Čekárna guvernérova sídla v novém městě Venetinova ve Friedonském království byla dnes, jako každý den, plná ctižádostivých žen, důvěřujících své kráse, usilujících stát se manželkami ministra zemědělství a lesnictví, Poncha Ishizuka Panacotta.

„Zaujmu pozici hlavní manželky se svým krásným obličejem.“

„Hmm! Budu to já, kdo získá srdce sira Poncha.“

Každá čekající žena věřila, že právě ona se provdá do bohatství.

A přesto měla jedna žena ve tváři přísný výraz.