Kapitola 5: Legendární starý muž
V audienční síni hradu Parnam…
Na tomto místě, kde se konalo svolávání hrdiny a předávání cen talentů, stálo velké množství lidí. To byli úředníci ministerstva financí.
Každý z nich měl na tváři vyčerpaný výraz.
Tváře měli propadlé, pod očima váčky, někteří měli suché úsměvy, jiní vypadali, že jsou na pokraji zhroucení. Navzdory tomu měl každý z nich jiskru v oku.
Byly to oči válečníků, kteří přežili krvavou bitvu.
Od chvíle, kdy jsem se stal králem a zahájil své reformy, abych zachránil ekonomiku, která byla na pokraji zhroucení, mi sloužily jako ruce a nohy a tvrdě pracovali, jako koně táhnoucí kočár. Každý, kdo pracoval na tom, aby se obohatil, byl propuštěn a nechal za sebou jen ty vážné. Byli to lidé, kteří tvrdě pracovali, nechtěli si vzít volno ani na spaní.
Jeden z nich mohl strávit celý den porovnáváním čísel mezi sadami dokumentů, zatímco jiný mohl strávit většinu dne na koních a obchůzkách, aby se ujistil, že jsou finanční prostředky používány správně. Celé dny se vraceli domů jen proto, aby usnuli. Ne... mnoho z nich se ani nevrátilo domů, jen spali v hradní ubikaci a hned po probuzení se vraceli do práce.
Někteří měli rodiny.
Někteří měli děti.
Někteří se nedávno oženili.
Nicméně čas, který by strávili se svými rodinami, odvrhli a pokračovali v práci.
Tvář manželky nespokojené s tím, že jí manžel dal práci, tvář dítěte osamělého, protože si s ním jeho otec nechtěl hrát, tvář novomanželky, která má o svého manžela upřímnou starost... Odvrátili oči od těchto tváří, říkali si, že je to jen pro teď, a pilně pracovali.
Poctivě se snaží zachránit tuto zemi před zhroucením.
Poslušně se snaží chránit ty v této zemi, které milovali.
Podíval jsem se na ně, když jsem seděl na trůně. Asi jsem v tuhle chvíli nevypadal o moc líp než oni. Zatímco jsem mohl na směny odpočívat v nepoužitých částech svého vědomí, zvládal jsem pětinásobnou pravidelnou pracovní zátěž a pracoval nepřetržitě. I když moje tělo mohlo být v pořádku, cítil jsem, jak se můj duch hroutí.
„To je pěkný výraz, který teď všichni máte ve tvářích.“ Vstal jsem a promluvil k nim tichým hlasem. Pak jsem sešel k nim a položil ruku na rameno jednoho hubeného muže. „Vaše oči jsou prázdné a bez života. Máš tvář ghúla.”
Všichni mlčeli.
„Vím, jaké to bylo,“ řekl jsem. „V těchto dnech, kdy se vzdáváte spánku, den za dnem bojujete s čísly a ignorujete prosby svých rodin, abyste přestali chodit na hrad. Vy jste můj největší poklad! Buďte na to hrdí! S každým okamžikem, který jste strávili ukládáním svých duší na brusný kámen, jste zachraňovali lid této země!”
“““Ohhhhhhhhhhhhhhh!”””
Bledí a vychrtlí, každý viděl, že tihle muži patří k těm, co jsou uvnitř, ale teď řvali jako barbaři. Vyrazili pěsti do vzduchu a prozpěvovali: „Souma! Souma! Chvíli jsem čekal, až se jejich zápal usadí, a pak jsem pokračoval.
„Díky vám všem se nám podařilo zajistit prostředky, které v současnosti potřebujeme.
Teď může projekt Venetinova začít naostro. Až se tento projekt naplní, potravinová krize této země bude zcela vyřešena. Bude to díky vám všem, kteří plníte své povinnosti, narovnáváte tuto zmítající se ekonomiku a nalézáte prostředky, abyste ji uskutečnili! Místo lidí, vám děkuji!”
„Král Souma!"
„Král Souma!"
„Pro tuto zemi jste tvrdě dřeli ve stínech! Na rozdíl od hrdinů, vaše jména nezůstanou v učebnicích dějepisu. Zachránili jste však mnohem více životů, než by mohl zachránit jakýkoliv hrdina na bitevním poli! Já Souma Kazuya, si tohle budu pamatovat celý život! Jste bezejmenní hrdinové této země!”
„Sláva našemu králi!“
„Sláva králi Soumovi a Elfriedenu!”
„Opravdu jste se překonali,“ pokračoval jsem. „Takže, propůjčuji vám tento dar. Uděluji vám pětidenní dovolenou, počínaje zítřkem! Vraťte se ke svým rodinám, odpočiňte si a obnovte svou náladu!”
“““Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!”””
To je zatím největší pokřik dneška, pomyslel jsem si. Chápu, jak se cítíte. Všichni hladovíte po odpočinku. Omlouvám se, že to tu vedu jako manufakturu.
„Popravdě, chci vám vyplatit prémii, ale kdybych sáhl do finančních prostředků, které jste tak tvrdě hledali, abych to mohl udělat, zmařilo by to účel. Je mi to opravdu líto.”
Mlčeli.
„Namísto toho, po poradě s premiérem, jsem se rozhodl dát vám každému jednu drahou láhev z hradního vinného sklepa! Dejte si slavnostní drink nebo ji prodejte, jak se vám zlíbí!”
““Ohhhhhhhhhhhhhhh! Vaše Veličenstvo! Král Souma!““
Když jsem se díval na jásající byrokraty, přikývl jsem, sám plný emocí.
Nicméně, Lisciu, která stála vedle mě a dívala se, tahle scéna očividně odradila.
„Soumo... jsi vyčerpaný,“
řekla.
„...To nebudu popírat,“ odpověděl jsem.
Jakmile jsme se vrátili do
úřadu pro vládní záležitosti, Liscia ke mně promluvila, zřejmě znepokojená.
Jo, neměl jsem být tak hyperaktivní. Když se na to podívám zpátky, choval jsem se trochu praštěně.
„To proto, že jsem byl vzhůru skoro až do úsvitu. Nedostatek spánku mi dával pořádně zabrat,“ reagoval jsem, zatímco jsem si lehl do postele v rohu kanceláře pro vládní záležitosti, jak jsem to obvykle dělal.
„Nebudu trvat na tom, aby to bylo přepychové, ale najděte si prosím vlastní pokoj,“ řekl mi jednou Hakuya kysele: „Pokud vládce národa spí v úřadu pro vládní záležitosti, nedává svým poddaným náležitý příklad.”
Ale nemohl jsem se vzdát pohodlí, že budu moci pracovat hned po probuzení, takže všechno zůstalo tak, jak bylo. Napadlo mě, že tady asi budu spát, dokud se to venku trochu neuklidní.
Liscia se šla posadit na konec postele. V tom okamžiku se mi před očima náhle objevila její malá, tvarovaná zadnice, tak jsem se otočil a podíval se proti své vůli jinam. Liscia vždycky nosila přiléhavou důstojnickou uniformu, takže jsem snadno rozeznal linie jejích boků.
„Ale, Soumo, jsi schopen odpočívat ve svém vědomí na směny, že?“ zeptala se.
„Cože? Uh... Jo, tak nějak. Ale byli jsme skoro ve fázi, kdy jsme si mohli dovolit rozpočet na rozsáhlý projekt, takže jsem nakonec pracoval při plném vědomí na tom posledním tahu.”
Když jsem to řekl, Liscia si povzdechla. „Vím, že tvrdě pracuješ, ale... nedělej mi starosti. Protože jsi nenahraditelný, jasný?”
„Ha ha, když na to přijde... můžeš prostě přivolat jiného hrdinu, ne?“ zeptal jsem se.
„Ty hlupáku! Pokud o tom řekneš ještě slovo, dám ti facku!”
Otočil jsem tvář a podíval se na Liscii. V očích měla skutečný hněv.
„I kdybychom povolali jiného hrdinu, nebyl byst to ty,“ vyštěkla. „Ty jsi ten, koho chci, Soumo.”
„D-Dobře...“ zadrhl jsem se.
„Nikdy nezapomeň. Ty jsi ten, koho chci za krále, Soumo. Nepřijímám žádné náhradníky. Kdyby můj otec požadoval korunu zpět, bojovala bych s ním po tvém boku.”
Když učinila to neuvěřitelné prohlášení s vážnou tváří, jediné, co jsem mohl udělat, bylo kývnout hlavou.
Nějak mi připadalo, že jsem tam viděl kus její mateřské odvahy. Liscia bude jednou úžasná nevěsta. To, že jsem (plánováný) ženich, však bylo něco, co jsem stále necítil v pořádku.
Liscia vypadala prozatím spokojená s mou odpovědí. „No a? Mluvil jsi o rozpočtu, ale na co potřebuješ všechny ty peníze?”
„Ach, pro začátek, přemýšlel jsem, že bych postavil město.”
„Město?“ zeptala se.
Nechal jsem Liscii, aby mi z pracovního stolu přinesla mapu země. Při pohledu na celek vypadalo území země jako tvar <, a já ukázal na jeho střed.
„Postavíme tady pobřežní město. Zároveň budeme pokračovat v silniční výstavbě. Pokud máme dopravní síť z pobřežního města do všech ostatních měst, můžeme kontrolovat námořní i pozemní dopravu. To by nám mělo umožnit mnohem plynulejší distribuci. Upřímně, je pro mě s podivem, jak je možné, že takové prvotřídní místo zůstalo až dosud nedotčené.”
Mimochodem, severovýchodně od toho místa bylo Lagunové Město, pobřežní město ovládané jedním ze tří vévodů, admirálem námořnictva Excel Walter. V současné době Lagunové Město bylo největším obchodním přístavem v této zemi, ale zároveň i námořní základnou s doky pro bitevní lodě. S obchodním přístavem, kde se shromažďovalo zboží z celého světa, a s námořní základnou s potřebou zachování důvěrnosti, která na sebe vzájemně navazovala, existovaly nesouladné priority. V krizi by to mohlo vést k zastavení obchodu.
I z toho důvodu bylo naléhavé, abychom postavili nové město s obchodním přístavem.
„Toto pobřežní město bude tlukoucím srdcem této země a silnice, které se od něj táhnou, budou jeho žilami,“ vysvětlil jsem ji. „Pokud je distribuce bezproblémová, když je na jihu nedostatek nějakého zboží, může být dopraveno z míst, kde je ho na severu dostatek. Víš, co to znamená?”
„Hm... Kupuješ zboží, jehož ceny se snížily o hojnost, a pak ho prodáváš v místech, kde cena vzrostla kvůli poptávce... nebo tak nějak?“ zeptala se.
„Ne, ne, já nejsem obchodník. To přece nemůže dělat král.”
„Nemůžeš?“ Vypadala překvapeně.
„K čemu by bylo dobré brát peníze mým lidem, když se jim snažím zajistit prosperitu?“ zeptal jsem se.
Kdybychom mluvili čistě o zahraničním obchodu, měla by pravdu, nebýt domácího obchodu, nemuseli jsme myslet jako jednotlivci, ale jako země.
„Zpočátku se jistě najdou obchodníci, kteří to udělají a vydělávají peníze pěstí. Nedostatek dodávek se však nakonec vyřeší. Jakmile bude nabídka a poptávka v rovnováze, měly by se vysoké ceny postupně vracet dolů. Můžeme plánovat cenové sjednocení po celé zemi. V podstatě.”
„...Lidé si budou moci koupit věci, které pro ně byly dříve příliš drahé?“ dokončila.
Spokojeně jsem kývl na Lisciinu odpověď. „V současné době jsou největší rostoucí poptávkou ve většině této země potraviny. Abychom stabilizovali ceny těchto produktů, musíme naléhavě zajistit distribuční trasy. Kromě toho více než polovina hranice této země je s mořem. Měli bychom být schopni sklidit hodně mořských produktů. Pokud se je podaří vytáhnout po souši, můžeme potravinovou krizi vyřešit co nevidět.”
„I teď jsme schopni vozit sušené a naložené zboží do vnitrozemí, víš?“ řekla.
„Dobrá, můžeš žít na suchých a naložených rybách věčně?“ zeptal jsem se. „Mě by to přestalo bavit.”
„No.... ano, myslím, že mě taky.”
Sušení kranasové jsou chutní, ale rozhodně bych je nechtěl jíst každý den. Sůl v nich je pro boj s bakteriemi a rozkladem, takže nemůžete změnit chuť, i když vás to přestane bavit. Ryby se pro začátek rychle kazí, a i když uschnou, změní se během několika dní. Proto byla rychlost, s jakou jsme mohli přepravovat ryby a korýše do vnitrozemí, tak důležitá.
„Od toho je přece dopravní síť, ne?“ přemítala.
„Přesně tak. ...Tak tedy.“ Silně jsem zívl a zavřel oči. „Nech mě chvíli spát. Až se probudím, půjdeme spolu na plánované místo nového města. Ludwin a jeho muži už tam nejspíš začínají… Musím je vidět...”
„Dobře.“ přikývla. „Spi sladce, Soumo.”
„Jo, dobrou noc ...?!"
Na pravé tváři jsem měl jemný, teplý pocit. V šoku jsem otevřel oči, ale Liscia už byla pryč.
Oh... Polibek na dobrou noc... Tak to bylo, ne? V jiných zemích nejsou tak neobvyklé, že? Jo, je to v pohodě, je to úplně normální. Není na tom nic zvláštního. Liscia to udělala nenuceně, to se vsadím. Nemělo by to mít žádný hlubší smysl. Pravděpodobně. Jsem si jistý.
... Nakonec se mi nikdy nepodařilo usnout.
Děkuju za překlad.
OdpovědětVymazatděkuji :)
OdpovědětVymazatDěkuju
OdpovědětVymazat