HRH 4 - Kapitola 3: Neobvyklý obchodník s otroky 2/5

Opravdu potřebuji, aby pro mě pracovali schopnější lidé,“ řekl jsem.

Seděl jsem kolem stolu „kotatsu“ s Liscií, Aishou, Junou a Roroou, která se probudila poté, co zase usnula, a jedly jsme oběd. Rozhodl jsem se, že je načase na toto téma poukázat.

Tohle byl můj pokoj na hradě, který jsem si udělal poté, co mě Hakuya informoval, „Už je načase, aby jste si pořídil vlastní pokoj.” Pravda byla že místnost mi byla přidělena mnohem dříve, ale používal jsem ji jako sklad pro panenky Malého Musashiba. Protože trval na tom, abych ho použil, udělal jsem mu velkou přestavbu. Na to jsem použil finanční podporu na podporu králova životního stylu (můj plat) a začal jsem šílet velkými renovacemi podle svého vkusu... a jaký byl výsledek?

Oba malé pokoje, z nichž každý byl asi tak velký jako místnost se šesti tatamy (což by bylo 106,7 m2), byly propojeny dveřmi mezi nimi a vytvořily místnost téměř podobnou japonskému bytu.

V jedné místnosti byl koberec položený přes dřevěnou podlahu a tam byl můj pracovní prostor se šlapacím šicím strojem. Byla to místnost, kde jsem se mohl plně soustředit na výrobu oblečení nebo doplňků, čistě jako koníček, nebo panenek jako Malý Musashibo.

Místnost, která by sloužila jako mé běžné obytné prostory, byla, díky některým pěkným úpravám od návrháře (mě), dokonalou reprodukcí místnosti v japonském stylu. Jakmile jsem se dozvěděl, že na Devítihlavém Dračím Souostroví existuje kultura tatami, sehnal jsem několik těch slaměných rohoží a položil je do této místnosti.

Uprostřed místnosti byl také prostor, který byl vykopaný, a na nějž jsem položil kulatý stůl s dekou nacpanou mezi prostor, kam šly naše nohy, a spodek stolu. Uvnitř té vykopané oblasti byla vykopaná další díra a pod ní jsem nainstaloval topení, které Genia vyvinula na základě nápadu, který jsem jí vnukl.

v podstatě jsem znovu vytvořil hori-gotatsu.

Ve vykopaném prostoru, kde spočívaly naše nohy, byl železný rošt ve tvaru kopule, který nám bránil dotknout se topení. Byl to krásný prostor, v zimě teplo, a v létě hezky a větrno, když jste vyndali deku. Opravdu, byl to prostor, který vám umožnil cítit návrhářovu (mou) pozornost k detailům.

A, no, to byl přesně ten pokoj, který jsem udělal, ale všem mým snoubenkám se to opravdu líbilo, hlavně Liscii, a tak se tu ubytovaly. Hori-gotatsu u nich bylo opravdu populární. Venku se přece jen pěkně ochladilo.

Po anexi Amidonie, Hakuya řekl, „Prosím, pochopte, že je to nezbytné k udržení vaší autority,“ a zakázal mi používat obecné jídelny, tak jsem se dal na snídani a večeři (oběd se obvykle konal v kanceláři vládních záležitostí) tady kolem stolu s Liscií a ostatními.

Většinu jídel pro mě připravovali hradní kuchaři, ale ve dnech, jako je ten dnešní, kdy jsem chtěl sníst něco japonského, jsem ho udělal sám. Nakonec jsem měl rýži, sójovou omáčku a miso.

Jídla, která jsem dělal, pro ně byla novinkou, takže Liscia a ostatní je měli rádi, ale Hakuya a Marx z toho nebyli nadšení. Nebyla to chuť, kterou neměli rádi. Bylo to tím, že jsem dělal prostě vypadající jídlo, servíroval ho svým snoubenkám a všichni jsme ho jedli, jako by bylo vynikající, což bylo dost daleko od jejich představy, jaký by měl být král. Nechápal jsem, proč i jídlo, které jsem jedl, muselo být vhodné pro krále, ačkoli...

Pro začátek, ani Liscia, já ani ostatní jsme nebyli ten typ, co si dopřává luxus. Juna a já jsme byli oba bývalí prostí lidé, Liscia žila vojenským životem, kde zásoby byly omezené, a když vyrostla v lese, Aisha by jedla cokoliv, pokud by to chutnalo dobře. Dokonce i Roroa vypadala, že ji to zajímá, a říkala, „Kdybychom mohli udělat z jídla z tvého světa žhavý trend, prodalo by se to, nemyslíš?”

Kromě toho, i když jídlo mohlo vypadat jednoduše, používalo rýži, což ještě nebylo tak běžné, takže cena byla ve skutečnosti dost vysoká.

Mimochodem, dnešní oběd byl oyakodon, polévka miso a nukazuke.

„Velká sestro Ai, mohla bys mi podat okurky?“ zeptala se Roroa.

„Mmf, mm-mm-mf (Tady, Roroo),” řekla Aisha s plnou pusou jídla.

„Vydrž, Roroo,“ řekla Liscia. „Máš na tváři rýži.”

„Hm? Díky, velká sestro Cio.“

Roroa nechala Liscii vzít zrnko rýže, které jí uvízlo na obličeji.

Juna srdečně přihlížela, když jí Aisha dávala jídlo do obličeje.

Kdybyste mohli vystřihnout tuhle scénu nás všech kolem kotatsu, vypadali jsme jako opravdová, šťastná rodina.

„Lady Aisho,“ řekla Serina. „Nechcete ještě jednu porci polévky miso?”

„Mmf. R-Ráda bych, madam Serino.“

„Ma... Lady Juno,“ řekla Carla. „Máme ... Pro vás je tu ještě jedna porce rýže.”

„Hee hee! Není třeba být tak upjatá a formální, Carlo,“ zahihňala se Juna.

„J-jste příliš laskavá.”

Musím se opravit, byla tu jedna věc, která byla zvláštní. Bylo tam něco jako servírovací stůl používaný na základních školách během oběda v rohu místnosti a tam na nás čekaly služebné Serina a Carla, aby nám naservírovaly jídlo. To nebylo na místě.

„A počkat... Poslouchal mě někdo z vás?“ protestoval jsem.

„Jistě,“ řekla Roroa. „Posloucháme, posloucháme.“

„Je tu odpověď od někoho, kdo očividně ne ... “ zamumlal jsem.

„Já poslouchám. Máš málo rukou, že?”

Když to Roroa řekla, Liscia svraštila čelo. „Chceš zase shromažďovat lidi? Myslím, že už máme dost různorodou skupinu lidí...”

„Čím více talentovaných lidí máme, tím lépe,“ řekl jsem. „To, po čem tentokrát jdu, je ale trochu jiné.”

„Jak to myslíš?”

„Hm... Není dobré to říkat, ale kdybych řadil lidi na stupnici, která je S, A, B, C, D, E, ten druh, který teď hledám, spadá do rozmezí B až C. Chci jich hodně.”

„Promiň,“ Řekla Liscia. „Nejsem si jistá, jestli chápu, co říkáš.”

Položil jsem Roroe ruku na hlavu. Seděla vedle mě se lžící v puse. „Například Roroin ekonomický smysl není vůbec průměrný. Může manipulovat s velkým množstvím peněz, najít financování a přinést větší zisky. Kdybych ji zařadil mezi své zaměstnance, dostala by S. Ale jedna Roroa nestačí k řízení země, že? Roroa potřebuje byrokratický systém, který jí bude sloužit jako ruce a nohy. K tomu všemu potřebuje lidi, kteří jsou schopni počítat, aby pod ní pracovali. Co nám chybí, jsou ti lidé, kteří si to dokáží spočítat.”

Gramotnost na tomto světě byla nízká a v podstatě jediní mimo šlechtu a rytířskou třídu, kdo uměl počítat, byli kupci. V podstatě by v tomto světě ti, kdo by uměli psát i používat čísla, byli zaměstnanci třídy B nebo C. Právě teď, v této zemi, jsme jich měli nedostatek.

„Jestli je to to, co hledáš, co takhle najmout si nějaké kupce, kteří se stahují do krámů, protože nemůžou vydělat, nebo kteří se z toho či onoho důvodu změnili v otroky?“ navrhla Roroa.

Ale zavrtěl jsem hlavou. „To už jsem zkoušel, ale nevyšlo to. Pokud je někdo alespoň trochu talentovaný, někdo ze šlechty nebo rytířského řádu se ho už ujal. No... to je ale moje chyba,“ řekl jsem a poškrábal se na hlavě.

Roroa tázavě naklonila hlavu. „Jak to myslíš, tvoje chyba?”

„Změnil jsem způsob, jakým fungují hodnocení,“ vysvětlil jsem.

V této zemi byly šlechta a rytířské třídy, jednoduše řečeno, vlastníky půdy. Vojenští úředníci se zemí se nazývali rytíři, zatímco civilní úředníci se zemí se nazývali šlechtici. Proto se u šlechty nerozlišovalo mezi hrabaty a vikomty a každý, kdo měl velké množství půdy, byl oslovován jen „Lord.”

Existovali byrokratičtí šlechtici, kteří cestovali do hlavního a regionálních měst za prací v byrokracii a nechávali své pozemky v péči smírčích soudců. Existovali také regionální šlechtici, kteří odešli na svá vlastní panství, aby osobně spravovali půdu. Pokud jde o ty, které jsem znal osobně, Hakuya a Marx budou byrokratičtí šlechtici, zatímco Weist, lord z Altomury, bude regionální šlechtic.

Rovnováha sil mezi oběma skupinami fungovala různými způsoby. Byli byrokratičtí šlechtici, kteří se angažovali ve státních záležitostech jako Hakuya, zatímco byli také byrokratičtí šlechtici, kteří chodili sloužit do měst mocných regionálních šlechticů.

Ve srovnání s tím rytíři obvykle ponechali své pozemky v rukou smírčího soudce, když sloužili v armádě. Tohle nebylo absolutní. Rytíři ve výslužbě, stejně jako Weist, se mohli stát šlechtici, a byli také rytíři, kteří svou povinnost sloužit v armádě přenesli na své děti, zatímco oni spravovali své země.

Nyní, pokud jde o povýšení a degradaci těchto šlechticů a rytířů (nebo jinak řečeno o jejich získání nebo ztrátu území), až dosud byli rytíři povýšeni, pokud se vyznamenali v boji a jejich hodnost v armádě vzrostla, zatímco pokud se chovali špatně a porušili rozkazy nebo se jim nepodařilo úspěšně provést operaci, byli degradováni.

Jinými slovy, rytíři nikdy nebyli voláni k zodpovědnosti za správu svých pozemků. Takže kdyby jejich pozemky byly špatně obhospodařovány, chyba by ležela na soudci, a kdyby toho soudce vyhodili a nahradili, nebyli by za to zodpovědní sami rytíři. Na druhou stranu, kdyby se to opakovalo pořád dokola, mělo by to samozřejmě následky.

Pokud jde o šlechtice, mohli by být povýšeni cestou do hlavního města nebo měst, kde by pracovali jako byrokratičtí šlechtici. Pro ty, kteří neměli silnou touhu zapojit se do státních záležitostí, bylo normální, že se stali regionálními šlechtici, jakmile se jejich země do jisté míry rozšířila. To proto, že být regionálním šlechticem bylo výnosnější. Kdyby existoval šlechtic, který by neměl silnou snahu o sebepokrok, kdyby byl spokojen se svým současným majetkem, v mnoha případech by se stal regionálním šlechticem. Jakmile se však stali regionálními šlechtici, byli zodpovědní za jakékoliv špatné hospodaření se svými pozemky.

Pokud jde o to, jak jsem změnil naši politiku hodnocení šlechticů a rytířů…

„Kromě politik, které platily až do tohoto okamžiku jsem kladl velký důraz na jejich schopnost spravovat jejich půdu,“ řekl jsem.

Jednoduše řečeno, kromě dříve zavedených hodnotících metrik jsem vyhlásil systém hodnocení, který poskytl více půdy těm, kdo dobře spravují svůj majetek, a zároveň zmenšil velikost jejich držav nebo je zcela zabavil, pokud byly špatně spravovány.

Poslal jsem tajnou operační jednotku, která se hlásila přímo mně, Černé Kočky, aby hlídaly, a těm šlechticům nebo rytířům, kteří vládli dobře, byla dána větší půda, zatímco těm, kteří vládli špatně, byly jejich državy zredukovány nebo zabaveny.

To se vrhlo proti zlým pánům a smírčím soudcům toho druhu, jaký jste mohli vidět v dobových dramatech, a mým cílem bylo přimět pány, aby komunikovali se svým lidem a sblížili je. Pro dobrou vládu bylo přece jen nutné vědět, co lidé chtějí.

A teď... co se stalo v důsledku toho, šlechtici a rytíři, kteří až dosud přenechávali své záležitosti soudcům, začali spěšně věnovat pozornost svým državám.

Kdyby jejich smírčí soudci byli schopní nebo průměrní, nebyly by žádné problémy, ale kdyby byli neschopní, mohlo by to teď ovlivnit postup šlechtice.

Byli šlechtici, kteří opustili své pozice v byrokracii, aby se vrátili na svá území a začali se plně soustředit na jejich řízení. Nicméně většina rytířů, kteří neměli nadání vládnout, a šlechtici, kteří ještě měli cestu k postupu ve svých byrokratických funkcích, spěchali najít schopné úředníky a personál, který by pod nimi sloužil.

Když jsem to vysvětlil, Juna si přiložila prst ke rtům, jako by si na něco vzpomněla. „Když o tom teď mluvíte, babička říkala, že to všechno uvrhlo do naprostého chaosu. Bývaly doby, kdy šlechtici a rytíři bloudili ulicemi jako hladoví požírači skandující, lidii, lidii, nebo tak nějak.”

„...Jo,“ řekl jsem. „Upřímně, myslím, že to bylo z mé strany ukvapené rozhodnutí.”

Vášeň šlechticů a rytířů najít talentovaný personál daleko předčila mou představivost a každý, kdo byl schopen psát nebo dělat základní počty, i když byl prostý, byl vítán téměř jako rádce a považován za sobě rovného. Bylo to proto, že kdyby šlechtic nebo rytíř použil autoritu k tomu, aby takové lidi násilím odvedl, hrozil by jim za to trest.

Kdyby se dozvěděli, že otrok (i když ne odsouzení otroci odsouzení k práci za své zločiny), prostitutka nebo člověk ve slumech umí psát a počítat, zašli by dokonce tak daleko, že by je vykoupili z otroctví, aby je přivítali ve svých službách. Ti, co uměli jen psát a počítat, dostali tuhle léčbu, takže kdyby tam byl někdo, kdo je v tom obzvlášť dobrý, situace by mohla být dost neuvěřitelná.

Chci z tebe udělat soudce! řekl by šlechtic. Ale ty nejsi z dost vysoké třídy! Já vím — tím, že tě adoptuju jako příbuzného, mohu tě násilím povýšit na vyšší společenský status!

Kvůli šlechticům, kteří takto uvažovali, žili obyčejní lidé a otroci, kteří se vynořili meteoricky tak, jak by to normálně nebylo možné. Hned poté, co jsem Marii řekl, že by měla brát zrušení otroctví v Říši pomalu, protože by to byla příliš velká reforma a čelila by odporu, způsobil jsem právě kolaps třídního systému v mé vlastní zemi?

„Zajímalo by mě, jestli to mohu využít k tomu, aby otroctví existovalo jen ve jménu...“ zamumlal jsem.

„Ah! Když mluvíme o otrocích, to mi připomíná,“ zatleskala rukama Roroa. „Tady je nějaká informace, kterou jsem dostala od Sebastiana poté, co otevřel druhé místo pro Stříbrného Jelena tady v Parnamu, ale ve městě je neobvyklý obchodník s otroky.”

„Neobvyklý obchodník s otroky?“ zeptal jsem se.

Roroa se zlomyslně zasmála. „Myslím, že je to člověk, kterého bys chtěl mít, aby pro tebe pracoval, drahoušku. Hee hee! Co kdybychom si my dva někdy zabloudili po městě a pak se s ním mohli sejít?”

„Murgh... Nebylo by to rande?“ Aisha si stěžovala a vypadala trochu rozrušeně. „To není fér.”

Roroa mávla rukou. „Podle toho, co jsem slyšela, jste už všechny měly rande s naším miláčkem. Zasnoubili jsme se, abychom se dostali do chomoutu, tak si chci taky užít s mým miláčkem.”

„Byla jsem tam jen jako osobní strážce. Nikdy mě nevzal na rande!“ protestovala Aisha.

„Tak to můžeš jít taky, velká sestro Ai,“ řekla Roroa. „Stejně budeme potřebovat osobního strážce.”

„V tom případě v tom nevidím žádný problém.” Poté, co byla Aisha pozvána, byla snadno uklidněna.

Liscia a Juna řekly, „Tohle necháme Roroe,” tak bylo rozhodnuto, že Roroa, Aisha a já bychom šli spolu do města Parnam.

Neobvyklý obchodník s otroky, co? Trochu mě zajímalo, jaký je.

 


--------------------------------------------------------------------------------------------


Předpokládám, že polévku miso všichni znají...



Nukazuke - Nukazuke – Wikipedie (wikipedia.org) což zde nejspíše budou ty zmíněné okurky.




2 komentáře: