Použil jsem [odvolání], abych získal vzpomínky prince Clouda na jeho domov, a otevřel [bránu] do království Lihnea. Opravdu, nelíbilo se mi používat to kouzlo na muže, ale byla to jedna z těch věcí. Nechtěl jsem se s ním držet za ruce, natož tlačit čelem na jeho.
Bylo nás pět na misi na záchranu královny Eryi, matky prince Clouda. Princ sám, já, Elze, Yae a Kohaku. Chtěli jsme využít mobility a nenápadnosti spíše než drtivé síly. Ostatní členové skupiny zatím zůstanou doma. Přece jen jsem s sebou nechtěl brát moc lidí.
Vystoupili jsme z [brány] a ocitli jsme se v Nimue, hlavním městě Lihney. Princ Cloud byl trochu dezorientovaný, ale to bylo přirozené, protože poprvé cestoval portálem.
„P-Páni... Opravdu jsme dorazili do Lihney během chvilky ...“ Vynořili jsme se v zadní uličce, aby nás nikdo neviděl. Naštěstí to vypadalo, že jsme se vyhnuli odhalení.
Odtud nám plán přikazoval zamířit přímo do hradu. Řekl jsem Princi Cloudovi, aby odezvu na žádost o ruku ohlásil jako obvykle.
Koneckonců jsem ještě neviděl ani prvního prince, ani premiéra. Potřeboval jsem vidět na vlastní oči, co je to za lidi. Použil jsem [neviditelný], aby každý člen naší skupiny byl nezjistitelný. Kromě prince Clouda, samozřejmě.
„To je neuvěřitelné kouzlo.... Vůbec vás nevidím...”
„Jsme schovaní, jen pokud jde o zrak. Když do nás někdo vrazí, bude to cítit. Prosím, proveď nás, protože to místo neznáme.“ Princ Cloud krátce přikývl, než se vrátil k hradu poněkud pomalejším než průměrným tempem.
Šli jsme po klidnější cestě, na které bylo méně lidí, až jsme konečně dorazili k hradu. Stráže vrhly krátký pohled na prince Clouda a nenabídly víc než zamručení. To mi přišlo dost nepříjemné. Opravdu to vypadalo, jako by mu lidé kolem hradu dávali zabrat, navzdory jeho postavení prince.
Vstoupili jsme do hradního sálu a z protější strany někdo přicházel. Princ Cloud ztuhl, zastavil se na místě a pomalu sklonil hlavu.
„...Jsem doma, starší bratře.”
„Hah. Cloud. To bylo rychlé, že? Kdo by si pomyslel, že slimák jako ty se může plazit tak rychle. Musí to být špatné znamení, zítra plánuji déšť ... “ Byl menší než Cloud a dost vyzáblý. Měl miskový sestřih. Boky úst se mu zakřivily do zlomyslných hrotů a on se uchechtl. Věděl jsem, že to byl první princ, Zabune. Na nohou měl zlaté boty, hedvábnou šálu a po celém těle měl trapné oblečení.
„...Jaká hrozná chuť.“ slyšel jsem Elze mumlat, ale Zabune naštěstí ne.
Ztiš se, hlupáčku! Tvůj hlas není neviditelný! Za ním stáli dva posměšní muži a žena, která se dívala do země. Muži byli pravděpodobně jeho následovníci a ta žena... se zdála být otrokyní. Na krku měla takový ten obojek, jaký jsem viděl v Sandoře. Přesto jsem si nebyl vědom toho, že by Lihnea měla nějaké otrocké praktiky.
„Tak co? Vyplivni to. Jaká byla odezva? Dobré zprávy, doufám?”
„Ah, ne... Zdá se, že dcera vévody Ortlinde už má snoubence... Právě z tohoto důvodu odmítli.”
„...Prosím? Co jsi to řekl? Mluv nahlas.”
„...Řekl jsem, že mají -THWACK!“ Než mohl Cloud dokončit větu, Zabune ho udeřil přímo do čelisti
„Ty malej neužitečnej uličníku. Proč jsi tu holku prostě nesebral?! Kdybys ji přivedl, mohl jsem jí dát obojek a nic by se nestalo. Ty blbej, neintuitivní sráči!”
Hou... Co to řekl? Nasadit obojek Sue? To je to, co má na mysli?!
„Ta malá mrcha se na mě podívala a zahihňala se během toho večírku v Refreese! Ona! Pouhá vévodova dcera, která se MNĚ směje! Jakmile ji budu mít, nasadím jí obojek a pak budu trénovat její tělo. Zničím její zatracenou mysl! Pak uvidíme, kdo se bude smát!”
Co to sakra.... Jestli jsi měl na sobě ten blbě vypadající obleček na večírku, tak to asi nebylo jen hihňání Sue, ty bastarde...! Dobře. Ostatní hosté se asi krotili, aby byli zdvořilí. Ale Sue je ještě dítě! Nech si narůst páteř, ty špíno!
„Tsk. Nemůžu uvěřit, že jsi tak k ničemu. Jakou mám mizernou skvrnu od sraček pro mladšího bratra... No? Kdo je ten snoubenec? Aspoň to jsi zjistil, ne?”
„...Velkovévoda Brunhildu, Mochizuki Touya.”
„Brunhild...? Ten rodící se národ? Fuj! Co si ti retardi myslí? Neprospějí, když ji provdají za tak malý národ!” M-Malý?! To je kretén... Je v pořádku, že to říkám, ale on nemůže!
Princ Zabune namířil na Clouda hlavní směr. Najednou začal o něčem přemýšlet a pak se začal zlomyslně usmívat.
„Hej, Cloude, okamžitě jeď do Belfastu a začni točit přízi.“
„Prosím?”
„Jdi a rozšiř fámu, že Brunhildský velkovévoda je úchyl, který využívá a zneužívá ženy. Jestli se to rozkřikne, pak by ten ubohý malý Ortlinde mohl znovu přehodnotit situaci... Koneckonců by nechtěl, aby jeho dcera šla za zlým člověkem. No nejsem chytrej?”
Člověče, opravdu mu chci jednu vrazit. Určitě toho chlapa praštím... jen si sakra počkej.
„...Když tu fámu rozšířím, můžu vidět svou matku?”
„Cože? Neříkal jsem ti to už? Tvoje matka je nemocná. Nakažlivá. Retarde. Co kdybys onemocněl taky? Co pak? Hm? No? Měl bys být vděčný, že na tebe dávám pozor jako tvůj ctihodný starší bratr. Hah... ale zase může každou chvíli umřít, takže chápu, odkud přicházíš.“ Zabune se vedle své poslední věty zazubil, na což Cloud odpověděl zaťatými pěstmi a zuřivým pohledem. Výraz prince Zabuneho se okamžitě změnil.
„...Kdo jsi, že se na mě tak díváš?” Z ničeho nic, Zabune kopl Clouda do břicha. Cloud se zkroutil bolestí a Zabune mu dal další facku. Pak rozdal třetí, nemilosrdný kop.
„Ty ubohej malej neurozený sráči! Ty ubohý, slizký červe! Jak se opovažuješ! Jak se opovažuješ!!! Měl bys být vděčný, že jsi vůbec naživu… Měl bys mi olizovat boty a líbat zem, na kterou jsem šlápl, rozumíš?! Možná se naučíš respektu, když to do tebe vrazím, ty malej sráči!“ Krutý útok idiota prince Zabuneho konečně ustal a do místnosti vstoupila další osoba.
„Zabune? Co to má znamenat?”
„Ah, matko. Vzdělával jsem svého veksláckého bratříčka, nic si z toho nedělej.“ To, co původně vypadalo jako prase v křiklavě červených šatech, byla ve skutečnosti lidská žena. Okázalé, obézní, nalíčené stvoření si vykračovalo po schodech pokrytých červeným kobercem s několika služebnými v závěsu. Byla to zcela jasně královna Dacia, matka toho idiota. Vůbec si nebyli podobní, jediným společným rysem byla jejich špinavá ústa a zkažené pohledy.
„Ach bože, Cloude. Opravdu musíš pochopit svou pozici tady. Na rozdíl od tebe, Zabune je ten, kdo ponese budoucnost našeho národa. Neobtěžuj ho s takovými triviálními věcmi, ano? Ač předpokládám, že si nemůžeš pomoci ... Musíš mít v sobě tolik obyčejné krve z matčiny strany, že taková hloupost přichází sama od sebe, hm?“ Zírala na Clouda chladnýma, ledovýma očima, než se náhle obrátila k Zabunovi s vřelým úsměvem. Rychlost jejího posunu výrazu byla přinejmenším znepokojivá.
„Co se stalo s tím návrhem, Zabune?”
„Cloud to všechno pokazil. Je k ničemu.”
„Ach, moje ubohé děťátko.... dobře. Belfast je hloupé malé místo ... Jsem si jistá, že brzy zchátrá!” Místo pocitu hněvu, o to víc mě překvapila a ohromila ta výměna názorů, kterou jsem viděl. Ti lidé byli něco jiného.
„Jakmile usednu na trůn, určitě potrestám každého, kdo mě zklamal. Když o tom mluvíme, matko… Rád bych se už teď stal králem. Nepotřebuju se zasnoubit.”
„Dobrá... Půjdeme se poradit s Wardackem?”
„Ano, prosím!“ Ti dva odešli s doprovodem v závěsu a úplně zapomněli na Clouda.
To je matka a dítě duo mimo spásu ... Jsou příliš zkorumpovaní. Proč si král vzal to prase? Bylo to politické? Nebo ho k tomu vydírali?
„Vystup, světlo. Uklidňující komfort: [Cure Heal]!“ Princ Cloud se vyškrábal na nohy, když jsem na něj seslal zotavovací magii. Dýchal však těžce.
„Jsi v pořádku?”
„Jsem... Už to nebolí. Mockrát děkuji...“ Fyzická bolest zmizela, ale byl jsem si jistý, že duševní jizvy zůstaly. Pěst měl stále zaťatou a třesoucí se. Viděl jsem bělmo jeho kloubů. Zajímalo mě, jak dlouho musel tuhle léčbu vydržet. Byl to pro mě zázrak, že to všechno Cloud přežil, aniž by se úplně zlomil.
„To je ale nechutnej chlap...”
„Vskutku... Cítila jsem nutkání rozsekat ho na kousky, ja ano.“ Elze i Yae promluvily. Jejich společný tón překypoval hněvem. Ale rozuměl jsem jim. Chtěl jsem ublížit Zabunovi. Špatně.
„Ale co ten otrocký obojek...?”
„Naše země naoko zakazuje otroctví ... Nicméně můj starší bratr stále kupoval obojky od obchodníka ze Sandory, který tudy před časem prošel.” Kdybych tu nebyl, Sue mohla skončit jako otrokyně ... Tehdy jsem se rozhodl, že nenechám Zabuneho jen tak odejít s prostým výpraskem ... No, to jsem předbíhal.
Přesunuli jsme se do zastíněné oblasti za sloupem a pak zrušili kouzlo neviditelnosti. Odtud, jsem se zaměřil na otrokyni a aktivoval [bránu].
„Co... Huh?” Ignoroval jsem její paniku, když jsem ji najednou vytáhl na místo, a okamžitě jsem použil [apport], abych z ní to nechutné zařízení dostal.
Přitáhla si ruce ke krku a pak se podívala na límec v mých rukou. V okamžiku, kdy si uvědomila, že už ho nenosí, jí začaly z očí stékat slzy jako déšť.
„J-Je to pryč... Obojek je... h-ha... je pryč!” Odhalil jsem naši identitu nově propuštěné dívce a vzal ji přes další [bránu] zpět do Brunhildu. Po krátkém vysvětlení situace Yumině, jsem ji požádal, aby se postarala o tu dívku. Pak jsem se vrátil k misi.
Krátce nato se princ a jeho družina v neklidu vrátili, ale použili jsme [neviditelný], takže jsme byli v suchu.
„H-Hej! Prošla tudy moje hračka?!”
„Neviděl jsem ji.“ Zabune při Cloudově odpovědi obrátil oči v sloup a rychle se otočil. On a jeho kumpáni se vrhli do schodů. Krátce jsem přemýšlel o tom, že použiju [slip], abych jim udělal ošklivý kotrmelec, ale než jsem mohl, idiotský princ se zastavil na místě.
„Děje se něco, princi Zabune?”
„Wardacku! Moje hračka zmizela! Prostě se vypařila!“ Ze schodů se vynořil asi padesátiletý muž. Měl na sobě dlouhé černé roucho. Wardack...?
„To je premiér Wardack, ano.“ Princ Cloud zašeptal hlasem tak slabým, že jsme ho sotva slyšeli. Wardack měl tak trochu tvář buldoka... Určitě to byla tvář padoucha, nejspíš.
„Copak jsi nevydal příkaz, který ji nutí k návratu?”
„Ano, ale nepřišla!”
„Tak spusť příkaz k zabití. K čemu je hračka, která odmítá fungovat? Najdeme její mrtvolu, uklidíme ji a pak ti seženeme funkční hračku.“ Premiér pokrčil rameny a pobídl idiotského prince. Byl jsem znechucen. Jak se může státní úředník takhle chovat?
„K čertu s tím, člověče...! Ještě jsem ji ani nemohl plně využít. Všechny její končetiny jsou neporušené, to není fér!“ Zabune si povzdechl, ale jak promluvil, límec v mé ruce se rychle zmenšil... Kdyby ho měla pořád na krku, zabilo by ji to. Pomalu.
Jejich nedostatek ohledu k lidskému životu způsobil, že se mi začala vařit krev. Dělali nepřirozené věci, jako by to bylo naprosto přirozené, a jejich nepochopení odporné povahy jejich činů bylo matoucí. Ti lidé byli krutí. Jak zvířata, dokonce. A museli být zastaveni.
„Dobrý den, princi Cloude. Už ses vrátil z Belfastu, co? Vyřešil jsi ten návrh?“ Wardack sešel dolů po schodech, oči zaostřené na Clouda. V žádném případě nebyl zdvořilý; jeho tón byl téměř výsměšný. Očividně shlížel na mladšího prince.
„Je mi líto, že musím říct, že to bylo odmítnuto...”
„Aha. No, nevadí. Vlastně je to v pohodě. Stejně máš novou misi. Musíš zamířit do Paloufského království doručit zprávu.”
„Do Paloufu? Na co?“ Premiér Wardack se jen zašklebil a stále tišeji se posmíval, když se otočil a beze slova vyšel ze sálu se Zabunem. Starší princ vypadal, že má pořád špatnou náladu.
Přivolal jsem malou myš, udělal ji neviditelnou a dal jí pokyn, aby následovala Wardacka. Měl jsem pocit, že jeho úšklebek právě v té chvíli patřil k intrikánům. Věděl jsem, že bude lepší to vyšetřit než to nechat být.
Myš je oba zanedlouho dostihla a jejich hlasy se mi promítaly do mysli.
„Wardacku... proč posíláš Clouda do Paloufu? Jsou tam nějaké roztomilé ušlechtilé nebo královské holčičky, které nahradí moji ztracenou hračku?”
„Ne, to není na manželství.”
„Tak co?”
„Válka, chlapče. Nechám prince Clouda vyhlásit válku Paloufskému království.”
Věděl jsem to... Přišel s mizerným
plánem.
◇ ◇
◇
Děkuji :)
OdpovědětVymazatďakujem.
OdpovědětVymazatDěkuji za překlad.
OdpovědětVymazat