Zdá se, že na severu lesa je dungeon.
Vysocí elfové
brebentí.
Plánují se do
toho dungeonu ponořit?
..........
„Jaké jsou
výhody vstupu do dungeonu?“
„Můžeme
získat kožešiny, maso a kosti od příšer žijících v žaláři.“
„Nebudou tam
poklady?“
„Pokud mají příšery, které tam žijí, ve zvyku sbírat zlato a stříbro, existuje možnost... Ale to se stává jen zřídka.“
„Je to tak?“
„Ponoření dovnitř
dungeonu nemá žádnou velkou zásluhu, ale má to smysl. Pokud není dungeon
kontrolován, monstra vyjdou ven a budou řádit. Jakmile se to stane, devastace
nebude malá.“
Myslím, že
jsem to už slyšel.
Pokud však
existuje rasa, která spravuje dungeon jako dungeon na jihu, je nepravděpodobné,
že by se monstra vynořila.
„Dokonce i v
kontrolovaném dungeonu existuje možnost, že se monstra vynoří v závislosti na
kvalitě rasy, která ho ovládá, takže je nutné se potápět a prozkoumat ho.“
Pokud je
rasa řídící dungeon bojechtivá a ambiciózní, existuje možnost, že monstra často
chodí ven. Ať tak či onak, zdá se, že to nemůžeme nechat bez dozoru.
Po obdržení
mého svolení vzrostlo napětí nejen vysokých elfů, ale i ještěřích mužů a oni.
Objevili se
také kuros, kteří žádají o výběr.
Vzduch,
který vyzařují, mě nutí jít s nimi.
Ne, spousta
věcí se zastaví.
Pokud to
bude jako předchozí dungeon, bude to trvat déle než rok a nebude možné, abych
se pravidelně vracel.
Nově
příchozí démonické dívky se zprvu zdály být zmatené, ale nyní se vážně věnují
různým věcem.
Opět jsem si
vzpomněl na rasu zvanou démoni.
Démonická
rasa.
Zdá se, že
existují dva typy démonů.
První jsou
ti, kteří vypadají jako lidé a druzí jsou ti, kteří nevypadají jako lidé.
Druhý se
také nazývá pololidé.
Další druhy,
se kterými jsem se již setkal, jsou upíři, andělé, vysocí elfové, oni, ještěří
lidé, bestie, starší trpaslíci a lamie.
Chápu, že
upíři, oni, ještěří lidé a lamie jsou démoni, ale cítím se divně, když
klasifikuji anděly, vysoké elfy, šelmy a starší trpaslíky jako démony.
Budu je dál
klasifikovat jako pololidi.
TN:
Mimochodem, 魔族(mazoku) je přeloženo jako
"magický člověk" a ne démoni. 魔(ma)
znamená magie/zlo/ďábel/démon a 族(zoku)
znamená rasa/kmen/rodina. Ať už autor rozbíjí trend tím, že dává mazoku jiný
význam nebo něco hlubšího, to nechám na vaší fantazii. Prozatím budu pokračovat
v překladu mazoku jako démon.
První typ
vypadá jako lidé, ale má magickou moc, která přesahuje lidi.
Frau a nově
příchozí dívky jsou tohoto typu.
Vzhledem k
velkému množství magické síly, kterou mají, jsem si myslel, že jsou podobné
mágům, ale nezdá se, že by tomu tak bylo.
Používají
toto velké množství magické síly, aby dali schopnosti svému tělu.
Například
jejich tělo může být tvrdé jako skála, jejich končetiny se mohou protáhnout,
mohou vidět do dálky, nebo zlepšuje jejich sluchovou schopnost na abnormální
úrovni.
Po
vyslechnutí vysvětlení si najednou vzpomenu na televizní pořad z mého
předchozího světa, který ukazuje ty, kteří mají podivné schopnosti. Omlouvám
se, že jsem si myslel něco hrubého.
Stručně
řečeno, to je jejich jediný rozdíl oproti lidem. Přemýšlím o možnosti, že lidé
pocházejí z démonů se zhoršenými schopnostmi.
To je asi
vše.
I když Frau
a dívky, které sem přišly, mají velkou magickou moc, necítím od nich nic
odlišného. Jsou pro mě jako obyčejní lidé.
V jejich
těle dojde ke změnám, pokud nebudou schopni ovládat svou vlastní magickou moc.
Pokud dojde ke změnám, vše, co musí udělat, je správně ovládat svou magickou
moc a změna bude minimalizována nebo dokonce vrácena zpět do normálu.
V tomto
smyslu by dívky, které přišly do této vesnice, mohly být vynikající.
Ne, jsou to
opravdu výborné dívky. Slyšel jsem, že pocházejí z velkých domácností země
krále démonů.
Je normální,
že jsou vynikající, protože jsou svou domácností kovány k tomu, aby byly
vynikající.
Proč by sem
chodily dívky z velkých domácností?
„Pokud se
chcete vrátit, můžu to zařídit, abyste mohly jít domů.“
Řekl jsem
jim, aby to kdykoli řekly Frau, ale zdá se, že dívky nedoufají, že se to stane.
I když v
současné době bydlí v hostinci, již se pro ně staví dům.
Pro dcery
velkých rodin může být těžké žít v této vesnici, ale chci, abyste vytrvaly.
„Jídlo je
zde vynikající.“
„Ah...
koupel je nejlepší.“
„A není tu
žádný gigantický dvorní boj, takže si mohu odpočinout.“
Yuri se
rozhlíží po vesnici s Frau jako průvodkyní.
„Už chápeš,
co jsi se pokusila udělat?“
„Ano, pokus
o invazi na toto místo je... nebezpečný i pro mě... Ne, určitě zemřu.“
„Nemohu tě
ani bránit, protože jsi shromáždila vojáky. Než začneš jednat, nejprve si to
dobře rozmysli.“
„Rozumím.
Byla jsem však naučena shromáždit vojáky co nejdříve. Je to špatně?“
„To není
špatně. Nicméně projevovat nepřátelství vůči soupeři, proti kterému nemůžeš
vyhrát, je špatné.“
„A protože
jsem shromáždila vojáky, projevila jsem nepřátelství.“
„Pokud
namíříte zbraň na draka, nemůžete si stěžovat, pokud na vás zaútočí dechem.
Tato vesnice má draky.“
„Nikdy jsem
si nemyslela, že jsou tu opravdu draci. Byla jsem si jistá, že to byl nějaký
podvod.“
„Nebudu tě
za to obviňovat, protože jsem byla stejná, než jsem přišla do této vesnice....
Z toho, co jsem slyšela, ti král démonů řekl, aby ses do této vesnice
nepletla.“
„Mýlila jsem
se, když jsem ignorovala otcovo varování. Ale je to Frauremina chyba. Náhle mě
opustit…“
„Omlouvám se
za to, co se stalo.“
„Teď chápu
důvod, takže není třeba, aby ses omlouvala. Mimochodem, jsi si opravdu jistá,
že je to bezpečné?“
„Ano.
Prosím, hoď to vší silou.“
Jak ji Frau
pobízela, Yuri hodila míč, který měla.
A několik
kuros běží za míčem.
Ten, kdo
dostal míč, přišel k Yuri s výrazem “chval mě“.
„T-ty jsi to
přinesl zpět. Dobrá práce.“
Yuri ho mohla pochválit, ale nedokázala pohladit hlavu kuros, takže to Frau udělala místo ní.
„Dokonce i jeden pekelný vlk, který vstoupí do města, způsobí katastrofu, ale tady se chovají tak roztomile.“„Správně.
Zdá se, že jsi s nimi za dobře.“
„Opravdu?
Také mi nějakou dobu trvalo, než jsem je dokázala pohladit.“
„Jak s nimi
dokážeš vycházet?“
„Zajímalo by
mě... pravděpodobně v důsledku toho, že jsem byla poražena v šachovém zápase.“
„Šachy?
Deskovou hru, kterou jsi nás učila v hostinci? Mohou to pekelní vlci hrát
taky?“
„Šachovým
šampiónem této vesnice je Kuroyon-san... Je to pekelný vlk, který leží pod tím
stromem. Je silný. Nikdy jsem nad ním nevyhrála.“
„To je
překvapení.“
„Správně.
Ah, už je skoro čas na oběd. Vrátíme se?“
„Ano, těším
se na to, protože jídlo je zde vynikající.“
„Jsou to
nejlépe chutnající jídlo, nicméně... ty, na která si zvykneš, nemyslím si, že
bys chtěla jít domů.“
„..... Musím
jít domů?“
„Neptej se
na nesmysly.“
„Co takhle
vzít zpátky šéfkuchaře? Jsem královská princezna.“
Princezna
se jmenuje 王姫(ouhi), což je jiné a rozhodně to
není zkrácený termín obvykle používaného お姫(ohime).
„Myslíš si,
že tvůj titul ovlivní někoho z této vesnice?“
„Ugh....“
Odbočka.
„Frau, můžu
se tě na něco zeptat?“
„Ria-san? Co
to je?“
„Proč říkáš
dceři krále démonů ouhime? Není to oujou?“
Oujou (王女) znamená princezna. Vysvětlení před je způsobeno touto
odbočkou.
„Je to
proto, že titul krále démonů není dědičný, ale jmenovací titul. Bylo zvykem
nazývat dceru současného krále démonů jako ouhime a jakmile odejde do důchodu,
jeho dcera bude nazývána oujou.“
„Heh. Je
tedy ouji také takový?“
Ouji znamená princ.
„Ouji je ouji. Jakmile král démonů
odejde do důchodu, jeho syn se již nebude jmenovat ouji.“
„Chápu.“
„No, i když
řeknu, že je to systém jmenování, je v podstatě podobný dědičnému systému,
protože král démonů bude vybrán z určité skupiny.“
„Je to tak?“
„Ano. I když
je jasné, že pouze ten s lepšími schopnostmi bude vybrán jako král démonů.“
„Nebude to
problém, když si určitá rodina prosadí svou cestu a udělá nějaké problematické
věci?“
„Je to tak,
zejména proto, že existuje několik ambiciózních domů... Mimochodem, kdy jsi se
dozvěděla, že Yuri-sama je ouhime?
„Od začátku.
Je to opravdu zřejmé.“
„Ugh...tak
náčelník vesnice?“
„Myslím, že
si toho nevšiml.“
„Prosím,
udržte to v tajnosti.“
„Žádný
problém, ale pokud to opravdu chcete skrýt, bylo by lepší, abyste věnovali
pozornost dotyčné osobě. Někdy se chlubí svým otcem.“
„Chuh, budu to mít na paměti.“
ďakujem, rozhovor dvoch priateliek.
OdpovědětVymazatděkuji za další překlad .-)
OdpovědětVymazat